Domain Adaptation and Attention-Based Unknown Word Replacement in Chinese-to-Japanese Neural Machine Translation
نویسندگان
چکیده
This paper describes our UT-KAY system that participated in the Workshop on Asian Translation 2016. Based on an Attention-based Neural Machine Translation (ANMT) model, we build our system by incorporating a domain adaptation method for multiple domains and an attention-based unknown word replacement method. In experiments, we verify that the attention-based unknown word replacement method is effective in improving translation scores in Chinese-to-Japanese machine translation. We further show results of manual analysis on the replaced unknown words.
منابع مشابه
Chinese-to-Japanese Patent Machine Translation based on Syntactic Pre-ordering for WAT 2016
This paper presents our Chinese-to-Japanese patent machine translation system for WAT 2016 (Group ID: ntt) that uses syntactic pre-ordering over Chinese dependency structures. Chinese words are reordered by a learning-to-rank model based on pairwise classification to obtain word order close to Japanese. In this year’s system, two different machine translation methods are compared: traditional p...
متن کاملA Japanese-to-English Statistical Machine Translation System for Technical Documents
This thesis addresses a Japanese-to-English statistical machine translation (SMT) system for technical documents. Machine translation (MT) is a promising solution for growing translation needs. Japanese-to-English MT is one of the most difficult language pairs due to their large lexical and syntactic differences. This thesis work focuses on patents as the most demanded technical documents that ...
متن کاملThe USTC Machine Translation System for IWSLT 2014
This paper describes the University of Science and Technology of China’s (USTC) system for the MT track of IWSLT2014 Evaluation Campaign. We participated in the Chinese-English and English-Chinese translation tasks. For both tasks, we used a phrase-based statistical machine translation system (SMT) as our baseline. To improve the translation performance, we applied a number of techniques, such ...
متن کاملExploiting Shared Chinese Characters in Chinese Word Segmentation Optimization for Chinese-Japanese Machine Translation
Unknown words and word segmentation granularity are two main problems in Chinese word segmentation for ChineseJapanese Machine Translation (MT). In this paper, we propose an approach of exploiting common Chinese characters shared between Chinese and Japanese in Chinese word segmentation optimization for MT aiming to solve these problems. We augment the system dictionary of a Chinese segmenter b...
متن کاملGuided Alignment Training for Topic-Aware Neural Machine Translation
In this paper, we propose an effective way for biasing the attention mechanism of a sequence-to-sequence neural machine translation (NMT) model towards the well-studied statistical word alignment models. We show that our novel guided alignment training approach improves translation quality on real-life ecommerce texts consisting of product titles and descriptions, overcoming the problems posed ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2016